Great Controversy – 38
I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.” “And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, My people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.” Revelation 18:1, 2, 4.
Versículo de la Biblia BIBLE VERSE. Vi a otro ángel descender del cielo con gran poder; y la tierra fue alumbrada con su gloria. Y clamó a gran voz, diciendo: Ha caído, ha caído la gran Babilonia, y se ha hecho habitación de demonios, y guarida de todo espíritu inmundo, y albergue de toda ave inmunda y aborrecible. Oyó otra voz del cielo, que decía: Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados, ni recibáis parte de sus plagas.” Apocalipsis 18:1, 2, 4.
ONE UNO. This scripture points forward to a time when the announcement of the fall of Babylon, as made by the second angel of Revelation 14 (verse 8), is to be repeated, with the additional mention of the corruptions which have been entering the various organizations that constitute Babylon, since that message was first given, in the summer of 1844. A terrible condition of the religious world is here described. With every rejection of truth the minds of the people will become darker, their hearts more stubborn, until they are entrenched in an infidel hardihood. In defiance of the warnings which God has given, they will continue to trample upon one of the precepts of the Decalogue, until they are led to persecute those who hold it sacred. Christ is set at nought in the contempt placed upon His word and His people. As the teachings of spiritualism are accepted by the churches, the [604] restraint imposed upon the carnal heart is removed, and the profession of religion will become a cloak to conceal the basest iniquity. A belief in spiritual manifestations opens the door to seducing spirits and doctrines of devils, and thus the influence of evil angels will be felt in the churches.
UNO ONE. Este pasaje de las Escrituras apunta hacia un momento en que se repetirá el anuncio de la caída de Babilonia, tal como lo hizo el segundo ángel de Apocalipsis 14 (versículo 8), con la mención adicional de las corrupciones que han estado entrando en las diversas organizaciones que constituyen Babilonia, desde que ese mensaje fue dado por primera vez, en el verano de 1844. Aquí se describe una terrible condición del mundo religioso. Con cada rechazo de la verdad, las mentes de las personas se volverán más oscuras, sus corazones más tercos, hasta que se atrincheren en una dureza infiel. Desafiando las advertencias que Dios ha dado, continuarán pisoteando uno de los preceptos del Decálogo, hasta que se vean inducidos a perseguir a quienes lo consideran sagrado. Cristo es despreciado en el desprecio puesto sobre su palabra y su pueblo. A medida que las iglesias acepten las enseñanzas del espiritismo, se eliminará la restricción [604] impuesta sobre el corazón carnal, y la profesión de religión se convertirá en un manto para ocultar la iniquidad más baja. Una creencia en manifestaciones espirituales abre la puerta a espíritus seductores y doctrinas de demonios, y así la influencia de los ángeles malos se sentirá en las iglesias.
TWO DOS. Of Babylon, at the time brought to view in this prophecy, it is declared: “Her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.” Revelation 18:5. She has filled up the measure of her guilt, and destruction is about to fall upon her. But God still has a people in Babylon; and before the visitation of His judgments these faithful ones must be called out, that they partake not of her sins and “receive not of her plagues.” Hence the movement symbolized by the angel coming down from heaven, lightening the earth with his glory and crying mightily with a strong voice, announcing the sins of Babylon. In connection with his message the call is heard: “Come out of her, My people.” These announcements, uniting with the third angel’s message, constitute the final warning to be given to the inhabitants of the earth.
DOS TWO. De Babilonia, en el tiempo presentado en esta profecía, se declara: “Sus pecados han llegado hasta el cielo, y Dios se ha acordado de sus iniquidades”. Apocalipsis 18:5. Ha colmado la medida de su culpa, y la destrucción está a punto de caer sobre ella. Pero Dios todavía tiene un pueblo en Babilonia; y antes de la visitación de Sus juicios, estos fieles deben ser llamados a salir, para que no participen de sus pecados y “no reciban parte de sus plagas”. De ahí el movimiento simbolizado por el ángel que descendía del cielo, iluminando la tierra con su gloria y clamando a gran voz, anunciando los pecados de Babilonia. En conexión con su mensaje se escucha el llamado: “Salid de ella, pueblo Mío”. Estos anuncios, unidos al mensaje del tercer ángel, constituyen la última advertencia a ser dada a los habitantes de la tierra.
THREE TRES. Heretofore those who presented the truths of the third angel’s message have often been regarded as mere alarmists. Their predictions that religious intolerance would gain control in the United States, that church and state would unite to persecute those who keep the commandments of God, have been pronounced groundless and absurd. It has been confidently declared that this land could never become other than what it has been—the defender of religious freedom. But [606] as the question of enforcing Sunday observance is widely agitated, the event so long doubted and disbelieved is seen to be approaching, and the third message will produce an effect which it could not have had before.
TRES THREE. Hasta ahora, aquellos que presentaron las verdades del mensaje del tercer ángel a menudo han sido considerados meros alarmistas. Sus predicciones de que la intolerancia religiosa ganaría control en los Estados Unidos, que la iglesia y el estado se unirían para perseguir a los que guardan los mandamientos de Dios, han sido declaradas infundadas y absurdas. Se ha declarado con confianza que esta tierra nunca podría volverse otra cosa que lo que ha sido: el defensor de la libertad religiosa. Pero [606] como la cuestión de hacer cumplir la observancia del domingo está muy agitada, se ve que se acerca el evento que tanto se ha dudado y no se ha creído, y el tercer mensaje producirá un efecto que no podría haber tenido antes.
FOUR CUATRO. Thus the message of the third angel will be proclaimed. As the time comes for it to be given with greatest power, the Lord will work through humble instruments, leading the minds of those who consecrate themselves to His service. The laborers will be qualified rather by the unction of His Spirit than by the training of literary institutions. Men of faith and prayer will be constrained to go forth with holy zeal, declaring the words which God gives them. The sins of Babylon will be laid open. The fearful results of enforcing the observances of the church by civil authority, the inroads of spiritualism, the stealthy but rapid progress of the papal power—all will be unmasked. By these solemn warnings the people will be stirred. Thousands upon thousands will listen who have never heard words like these. In amazement they [607] hear the testimony that Babylon is the church, fallen because of her errors and sins, because of her rejection of the truth sent to her from heaven. As the people go to their former teachers with the eager inquiry, Are these things so? the ministers present fables, prophesy smooth things, to soothe their fears and quiet the awakened conscience. But since many refuse to be satisfied with the mere authority of men and demand a plain “Thus saith the Lord,” the popular ministry, like the Pharisees of old, filled with anger as their authority is questioned, will denounce the message as of Satan and stir up the sin-loving multitudes to revile and persecute those who proclaim it.
CUATRO FOUR. Así será proclamado el mensaje del tercer ángel. Cuando llegue el momento de que se dé con mayor poder, el Señor obrará por medio de humildes instrumentos, guiando la mente de quienes se consagran a su servicio. Los obreros serán calificados más bien por la unción de Su Espíritu que por el entrenamiento de las instituciones literarias. Los hombres de fe y oración se verán obligados a salir con santo celo, declarando las palabras que Dios les da. Los pecados de Babilonia serán descubiertos. Los temibles resultados de hacer cumplir las observancias de la iglesia por la autoridad civil, las incursiones del espiritismo, el progreso sigiloso pero rápido del poder papal, todo será desenmascarado. Por estas solemnes advertencias, la gente se conmoverá. Miles y miles escucharán que nunca han oído palabras como estas. Con asombro [607] escuchan el testimonio de que Babilonia es la iglesia, caída a causa de sus errores y pecados, por su rechazo a la verdad que le fue enviada del cielo. A medida que la gente acude a sus antiguos maestros con la ansiosa pregunta: ¿Son así estas cosas? los ministros presentan fábulas, profetizan cosas suaves, para calmar sus temores y aquietar la conciencia despierta. Pero como muchos se niegan a estar satisfechos con la mera autoridad de los hombres y exigen un claro “Así dice el Señor”, el ministerio popular, como los fariseos de antaño, llenos de ira cuando se cuestiona su autoridad, denunciará el mensaje como si fuera de Satanás. y agite a las multitudes amantes del pecado para injuriar y perseguir a los que lo proclaman.
FIVE CINCO. In this time of persecution the faith of the Lord’s servants will be tried. They have faithfully given the warning, looking to God and to His word alone. God’s Spirit, moving upon their hearts, has constrained them to speak. Stimulated [609] with holy zeal, and with the divine impulse strong upon them, they entered upon the performance of their duties without coldly calculating the consequences of speaking to the people the word which the Lord had given them. They have not consulted their temporal interests, nor sought to preserve their reputation or their lives. Yet when the storm of opposition and reproach bursts upon them, some, overwhelmed with consternation, will be ready to exclaim: “Had we foreseen the consequences of our words, we would have held our peace.” They are hedged in with difficulties. Satan assails them with fierce temptations. The work which they have undertaken seems far beyond their ability to accomplish. They are threatened with destruction. The enthusiasm which animated them is gone; yet they cannot turn back. Then, feeling their utter helplessness, they flee to the Mighty One for strength. They remember that the words which they have spoken were not theirs, but His who bade them give the warning. God put the truth into their hearts, and they could not forbear to proclaim it.
CINCO FIVE. En este tiempo de persecución será probada la fe de los siervos del Señor. Han dado fielmente la advertencia, mirando sólo a Dios ya Su palabra. El Espíritu de Dios, moviéndose en sus corazones, los ha obligado a hablar. Estimulados [609] con santo celo, y con el impulso divino fuerte sobre ellos, entraron en el cumplimiento de sus deberes sin calcular fríamente las consecuencias de hablar al pueblo la palabra que el Señor les había dado. No han consultado sus intereses temporales, ni han buscado preservar su reputación o sus vidas. Sin embargo, cuando la tormenta de la oposición y el reproche estalle sobre ellos, algunos, abrumados por la consternación, estarán listos para exclamar: “Si hubiéramos previsto las consecuencias de nuestras palabras, habríamos callado”. Están rodeados de dificultades. Satanás los asalta con feroces tentaciones. El trabajo que han emprendido parece mucho más allá de su capacidad de realizar. Están amenazados de destrucción. El entusiasmo que los animaba se ha ido; sin embargo, no pueden volverse atrás. Luego, sintiendo su absoluta impotencia, huyen al Poderoso en busca de fuerza. Recuerdan que las palabras que han dicho no eran de ellos, sino de Aquel que les ordenó dar la advertencia. Dios puso la verdad en sus corazones, y no pudieron dejar de proclamarla.
SIX SEIS. The same trials have been experienced by men of God in ages past. Wycliffe, Huss, Luther, Tyndale, Baxter, Wesley, urged that all doctrines be brought to the test of the Bible and declared that they would renounce everything which it condemned. Against these men persecution raged with relentless fury; yet they ceased not to declare the truth. Different periods in the history of the church have each been marked by the development of some special truth, adapted to the necessities of God’s people at that time. Every new truth has made its way against hatred and opposition; those who were blessed with its light were tempted and tried. The Lord gives a special truth for the people in an emergency. Who dare refuse to publish it? He commands His servants to present the last invitation of mercy to the world. They cannot remain silent, except at the peril of their souls. Christ’s ambassadors [610] have nothing to do with consequences. They must perform their duty and leave results with God.
SEIS SIX. Las mismas pruebas han sido experimentadas por hombres de Dios en épocas pasadas. Wycliffe, Huss, Lutero, Tyndale, Baxter, Wesley, instaron a que todas las doctrinas fueran puestas a prueba por la Biblia y declararon que renunciarían a todo lo que ella condenaba. Contra estos hombres la persecución rugió con furia implacable; sin embargo, no cesaban de declarar la verdad. Cada uno de los diferentes períodos de la historia de la iglesia ha estado marcado por el desarrollo de alguna verdad especial, adaptada a las necesidades del pueblo de Dios en ese momento. Cada nueva verdad se ha abierto paso contra el odio y la oposición; los que fueron bendecidos con su luz fueron tentados y probados. El Señor da una verdad especial para las personas en una emergencia. ¿Quién se atreve a negarse a publicarlo? Él ordena a Sus siervos que presenten la última invitación de misericordia al mundo. No pueden permanecer en silencio, excepto con peligro de sus almas. Los embajadores de Cristo [610] no tienen nada que ver con las consecuencias. Deben cumplir con su deber y dejar los resultados a Dios.
SEVEN SIETE. The message will be carried not so much by argument as by the deep conviction of the Spirit of God. The arguments have been presented. The seed has been sown, and now it will spring up and bear fruit. The publications distributed by missionary workers have exerted their influence, yet many whose minds were impressed have been prevented from fully comprehending the truth or from yielding obedience. Now the rays of light penetrate everywhere, the truth is seen in its clearness, and the honest children of God sever the bands which have held them. Family connections, church relations, are powerless to stay them now. Truth is more precious than all besides. Notwithstanding the agencies combined against the truth, a large number take their stand upon the Lord’s side.
SIETE SEVEN. El mensaje será llevado no tanto por argumentos como por la profunda convicción del Espíritu de Dios. Los argumentos han sido presentados. La semilla ha sido sembrada, y ahora brotará y dará fruto. Las publicaciones distribuidas por obreros misioneros han ejercido su influencia, sin embargo, a muchos cuyas mentes quedaron impresionadas se les ha impedido comprender plenamente la verdad o prestar obediencia. Ahora los rayos de luz penetran por todas partes, la verdad se ve en toda su claridad, y los honestos hijos de Dios cortan las ataduras que los han atado. Las conexiones familiares, las relaciones con la iglesia, son impotentes para detenerlos ahora. La verdad es más preciosa que todo lo demás. A pesar de los agentes combinados contra la verdad, un gran número se pone del lado del Señor.